SkillUP - центр навчання та працевлаштування IT спеціалістів

21...80 спеціалістів
Київ, Львів, Кишинів (Молдова)

10 жовтня 2022 15:03

Володимир Чубатюк

Запропонули роботу викладача UX/UI. Зателефонувала в телеграм Вікторія і почала зі мною «гаваріть». У мене все з голови вилетіло від відрази. Про яке співробітництво може бути мова якщо на7-й місяць війни вони «гаварят»? Не можу судити про рівень навчання, особливо про практичний його аспект (я — практик), але позитивні відгуки, що я встиг переглянути нижче, написані мовою терориста.


LinkedIn

3 коментарі

Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів

Коментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.

Доброго дня, Володимир!

Дякуємо за ваш коментар.
Хотіли б зазначити, що наша компанія на сьогоднішній день повністю україномовна. Про це говорить як наш сайт, так і соцмережі. Ніхто і не намагався приховати той факт, що комунікація велась частково російською мовою до повномасштабного вторгнення, навпаки ж ми визнали це і повністю перейшли на українську мову. На жаль, деяким російскомовним співробітникам було важко перейти на українську мову і процес переходу зайняв певний час. Я знаю, що на перших етапах співбесіди з вими вівся діалог на українській мові, але вірогідно на якомусь етапі до вас звернулись на мові агресора. Приношу вибачення від керівництва компанії за даний інцидент.

Наша команія звикла все доказувати на ділі, тому з перших днів війни ми в першу чергу допомагали не словом, а ділом і активно донатили на ЗСУ. Тому впевнено можемо сказати, що ми український Навчальний ІТ центр.

На жаль паблік сервіси з центрами в Києві здебільшого були засновани російськомовними українцями і не тільки. Це історично так, але погано те, що як ви і підмітили, вже пройшло 7 місяців, а компанія не зробила висновків та зусиль щодо переходу на українську — тільки реклама в них українською стала. Я і сам історично розмовляю російською здебільшого, але вважаю що надання послуг / курсів мають бути українською, щоб рухати суспілсьтво в бік відновлення історичної спадщини та мови.

Підтримали: Володимир Чубатюк

Можливо я буду грубим, але вата — є вата. Навіть коли ракета влучить по їх офісу вони будуть продовжувати гаваріть, тому що «мі так прівіклі».
Що можу додати? Най вони це скажуть моїм знайомим білорусам, які живуть в моєму місті і перейшли на українську мову. Або донецькому бандюку, який розмовляє зі мною українською, не тому що я розмовляю, а тому що особисто він усвідомив. А в СкілАп все це офіційно.
Я теж до чогось звик, але те, до чого я звик було до того як по моєму місту почали палити ракетами, катувати і вбивати цивільних зв’язуючи їм руки за спиною і гвалтувати наших жінок і дітей ложками. Але для вати то не є аргумент: «ані так прівіклі»
І да, після таких відгуків вони, звичайно, змінять з часом свої сервіси на двомовні: ua/engl але на сайті web.archive.org все збегігається. Так то...