6 червня 2014 16:55
Сьогодні проходив у них співбесіду. Про саму компанію нічого поганого сказати не можу, мене зустріла приємна жінка HR, з якою ми приємно поспілкувались, але є одне але. Технічну співбесіду проодили двоє чоловік. Так от, один з них (нажаль ім’я не пам’ятаю) на початку нашої «приємої» розмови дав з розуміти, що нехоче аби я в його присутності говорив українською. Уривок з діалогу:
— Мені розцінювати це як притензію?
— Да, это притензия.
Ще порвало його питання: «Это как то связано с вашей политической позицией?». Дуже професійно, браво!
Такого свинства я ще ніразу не бачив. Я живу в Харкові вже більше майже 8 років, вчився тут в університеті, більше 3,5 років працюва в двох досить крупних компаніях, проходив більше десятка співбесід, в мене всі найближчі друзі — російськомовні, є навіть один товариш з Росії і ніхто ніразу мені не дорікав за те, що я спілкуюсь українською. Я все розумію, що клієнти у них з Росії, але я здається дав зрозуміти, що російську я знаю добре і можу вільно нею спілкуватись, якщо виникне така необхідність.
Звісно ж мій відгук для більшості тих хто шукає роботу в Харкові ніякого значення не матиме. Просто як на мене така поведінка не є професійною, а я спілкуюсь рідною мовою в рідній країні і не хочу аби мене примущували без необхідності переходити на російську.
Мне почему-то кажется, что Святослав не очень растроился, что ему не удалось поработать с росийським заказчиком. Хотя это конечно само по себе странно. Все мы этого, чего греха таить, хотим. Святославу я бы посоветовал не отчаиваться, а подтягивать рууский, походить на конверсейшин клабы руские. Там я знаю не редко можно встретить нэйтив рашин спикеров.
Святослав, ну Вы же не всю историю рассказали. У Вас в резюме написано, что Вы владеете русским языком на уровне native speaker. При назначении интервью Вас спросили не будет ли для Вас проблемой тот факт, что часть наших клиентов — российские компании и общение происходит на русском языке (из-за раздутой в прессе истерии мы вынуждены об этом спрашивать). Вы сказали, что нет.
Я начал интервью на русском языке, а Вы мне подчеркнуто отвечали по украински. При этом я вполне мог бы быть тем самым клиентом, который набирает себе в Харькову команду на проект — я ведь не успел обозначить свою должность, верно? Считайте, что это был тест на стрессоустойчивость при общении с русскоязычным клиентом и Вы его не прошли :)
А политику сюда мешать ни к чему.
Я завжди відповідаю українською бо живу в Україні і крім вас це ніколи нікого не дратувало. Я ж не знаю чи знаєте ви українську. Коли мені кажуть «извените, я вас не понимаю», я спокійно перехожу на російську, а не коли мені пред’являють притензії. Та і про політику я навідміну від вас не сказав ні слова. Це було взагалі то ваше, як на мою думку дуже дике і не професійне питання (невже в нас всі спілкуються російською/українською виключно з політичних міркувань?).
Якби в мене було велике бажання, вибачте, сратись з людьми по мовному питанні, то я б 8 років тут не жив. І якби думав про всіх росіян однаково упереджено то і на співбесіду не прийшов би.
Вы за меня только не придумывайте ничего. Меня вовсе не возмутило то, что Вы отвечали на украинском языке. Хотя, я считаю, что отвечать собеседнику на том языке, на котором он к Вам обратился — это означает вести себя вежливо (при условии, что Вы этот язык знаете), а менять язык общения по своей инициативе — невежливо, это тем не менее всего лишь мое субъективное мнение и на Вашу оценку как кандидата оно никак не влияло.
Однако, принимая человека на работу, я на интервью имею право создавать ситуации, которые служат проверкой его пригодности для той работы, на которую я его нанимаю. Я оценил Ваше поведение как такое, которое мне не подходит. Не сомневаюсь, что в Харькове достаточно компаний, которым Вы подойдете больше.
Я оценил Ваше поведение как такое, которое мне не подходит.
то есть, все-таки оценка профессиональных навыков «C++ developer» свелась к языку, на которой велась беседа. так?
это тем не менее всего лишь мое субъективное мнение и на Вашу оценку как кандидата оно никак не влияло.
...
Я оценил Ваше поведение как такое, которое мне не подходит.
Хоть бы не противоречили сами себе, раз уж решили в отзывах отпор давать.
7 коментарів
Підписатись на коментаріВідписатись від коментарівКоментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.